前門の虎、後門の狼

前門の虎後門の狼の解説

【読み方】
ぜんもんのとら、こうもんのおおかみ

【意味】
前門の虎後門の狼とは、一つの災難を逃れても、またもう一つの災難が襲ってくることのたとえ。

【注釈・由来】
前後から虎と狼に挟み撃ちされては、勇者であってもたち打ちできないということ。
趙弼『評史』 に「前門に虎を拒ぎ後門に狼を進む(表門で虎の侵入を防いでいるときに、裏門からは狼が侵入してくるの意味)」とある。

【出典】
趙弼『評史』

【例文】
コストは上がるし売り上げは下がるしで、うちの会社は前門の虎後門の狼という状態だ。

【注意】
「前門の狼後門の虎」は誤り。

前門の虎後門の狼の関連語

【類義語】
前門に虎を防ぎ後門に狼を進む/虎を防いで狼に逢う/前虎後狼/前狼後虎/舎虎逢狼/徐狼得虎/一難去ってまた一難/一つ逃れてまた一つ/虎口を逃れて竜穴に入る/追う手を防げば搦め手が回る/火を避けて水に陥る/禍去って禍また至る/踏んだり蹴ったり

【対義語】

【英語のことわざ】
・A precipice in front, a wolf behind.(前に絶壁、後ろに狼)

【索引語】
前門後門

【分類】
人生・社会 > 不運・災難・凶事
状態・程度 > 続ける・何度も

TOP
テキストのコピーはできません。