人間万事塞翁が馬の解説
【読み方】
にんげんばんじさいおうがうま
【意味】
人間万事塞翁が馬とは、人生における幸不幸は予測しがたいということ。幸せが不幸に、不幸が幸せにいつ転じるかわからないのだから、安易に喜んだり悲しんだりするべきではないというたとえ。
【注釈・由来】
昔、中国北方の塞(とりで)近くに住む占いの巧みな老人(塞翁)の馬が、胡の地方に逃げ、人々が気の毒がると、老人は「そのうちに福が来る」と言った。
やがて、その馬は胡の駿馬を連れて戻ってきた。
人々が祝うと、今度は「これは不幸の元になるだろう」と言った。
すると胡の馬に乗った老人の息子は、落馬して足の骨を折ってしまった。
人々がそれを見舞うと、老人は「これが幸福の元になるだろう」と言った。
一年後、胡軍が攻め込んできて戦争となり若者たちはほとんどが戦死した。
しかし足を折った老人の息子は、兵役を免れたため、戦死しなくて済んだという故事に由来する。
人間は「じんかん」とも読み、「人類」ではなく「世間」を意味する。
「人生万事塞翁が馬」ともいう。
【出典】
『准南子』人間訓
【例文】
・就職試験に落ちたからと言って落胆する必要はない。人間万事塞翁が馬というだろう。
・人間万事塞翁が馬だ。この災難が元に幸運が訪れるかもしれない。
・人間万事塞翁が馬というが、私の人生はずっと不幸続きだった。
【注意】
人間を「にんげん」と読むのは間違いで、正しい読みは「じんかん」との指摘も多いが、どちらの読み方をしても「世間」の意味があり、「にんげん」が誤読ということはない。
本サイトでは、一般に多い読み方である「にんげん」を採用している。
人間万事塞翁が馬の関連語
【類義語】
塞翁が馬/塞翁失馬/塞翁の馬/北の翁の馬/禍福は糾える縄の如し/沈む瀬あれば浮かぶ瀬あり/一の裏は六/有為転変は世の習い/七転び八起き/七転八起
【対義語】
-
【英語のことわざ】
・Joy and sorrow are today and tomorrow.(今日の喜び明日は悲しみ)
・A joyful evening may follow a sorrowful morning.(悲しみの朝の後には喜びの夕べが訪れる)