好事門を出でず悪事千里を行く

好事門を出でず悪事千里を行くの解説

【読み方】
こうじもんをいでずあくじせんりをゆく

【意味】
好事門を出でず悪事千里を行くとは、よいことはなかなか世間に知られず、悪いことの評判はすぐに遠方まで広がってしまうということ。

【注釈・由来】
宋の孫光憲の『北夢瑣言』に「好事門を出でず、悪事千里を行く」とある。

【出典】
『北夢瑣言』

【例文】
好事門を出でず悪事千里を行くで、悪評ばかりが取り沙汰される。

【注意】

好事門を出でず悪事千里を行くの関連語

【類義語】
好事門を出でず悪事千里を走る/好事門を出でず悪事千里に伝わる/好事門を出でず/悪事千里を行く悪事千里を走る/悪事千里/悪い噂は早く伝わる/悪い知らせは翼を持つ/人の口に戸は立てられぬ/隠すこと千里

【対義語】

【英語のことわざ】
・Ten good turns lie dead and one ill deed report abroad does spread.(十の善行は忘れられ、一の悪行は世に知れ渡る)
・Bad news travels fast.(悪い噂は早く伝わる)
・Ill news comes too soon.(悪い知らせはすぐにも来る)

【索引語】
好事出でず悪事千里行く

【分類】
人生・社会 > 正義,不正
状態・程度 > 知れ渡る,ひそか

TOP
テキストのコピーはできません。