呪いはひよこの如くねぐらに舞い戻るの解説
【読み方】
のろいはひよこのごとくねぐらにまいもどる
【意味】
呪いはひよこの如くねぐらに舞い戻るとは、人を呪えば、その呪いは自分の身の上に降りかかってくる。
【注釈・由来】
英語のことわざ「Curses, like chickens, come home to roost.」の訳。
ひよこがねぐらに帰るように、呪いは必ず自分のところへ帰ってくるということ。
【出典】
-
【例文】
-
【注意】
-
1
2【読み方】
のろいはひよこのごとくねぐらにまいもどる
【意味】
呪いはひよこの如くねぐらに舞い戻るとは、人を呪えば、その呪いは自分の身の上に降りかかってくる。
【注釈・由来】
英語のことわざ「Curses, like chickens, come home to roost.」の訳。
ひよこがねぐらに帰るように、呪いは必ず自分のところへ帰ってくるということ。
【出典】
-
【例文】
-
【注意】
-
1
2