沈黙は金、雄弁は銀

沈黙は金雄弁は銀の解説

【読み方】
ちんもくはきん、ゆうべんはぎん

【意味】
沈黙は金雄弁は銀とは、何も語らず黙っていることは、すぐれた雄弁よりも大切であるということ。

【注釈・由来】
イギリスの思想家・歴史家のトーマス・カーライルの『衣装哲学』にあることばで、「Speech is silver, silence is golden.」の訳。
「沈黙」を銀よりも高価な金にたとえて言ったもので、よどみなく話せることも大事だが、黙るべきときを知ることは、もっと大事だということ。

【出典】
『衣装哲学』

【例文】
・沈黙は金雄弁は銀と言うから、ここは発言を控えておくのが賢明だろう。
・沈黙は金雄弁は銀で、黙っていた方が威厳があって好印象なのにもったいない。
・沈黙は金雄弁は銀というもので、ペラペラと流暢に話せる人よりも、黙っている人のほうが賢く見える。

【注意】
「沈黙は銀、雄弁は金」というのは誤り。
また、このことばが言われた当時、銀は金よりも価値があったため、雄弁は沈黙にまさるという解釈もあるが正しくない。

沈黙は金雄弁は銀の関連語

【類義語】
沈黙は金/雄弁は銀、沈黙は金/言わぬが花/言わぬは言うにまさる/言葉多きは品少なし/口は災いの元口は禍の門舌は禍の根

【対義語】

【英語のことわざ】
・Speech is silver, silence is golden.(雄弁は銀、沈黙は金)

【索引語】
沈黙雄弁

【分類】
評価・評判 > 価値がある
言葉 > 言葉が多い,言葉が少ない

TOP
テキストのコピーはできません。